hair desing oylesıne

Deneme Çalışmalar - hair desing oylesıne ...

Cevapla
hair desing oylesıne
ozlem aslan isimli Üye şimdilik offline konumundadır

ozlem aslan

Grafiker / Ankara

Standart
Alt 08-03-2010 #11
Sponsorlu Bağlantılar

- Türk müsünüz? (Konu başlığınızda şu ifade geçiyor da: "hair desıng oylesıne")
2- Türk değil misiniz? (Eğer Türk değil de yabancıysanız, İngilizce'niz vardır diye düşünerek bu sefer şu noktaya takıldım: "HAIR DESING")

Çalışmanıza gelince...
Bahsettiğiniz üzere "Hair Design" (saç tasarımı) ile ilgili hiçbir şey göremedim çalışmanızda.
Daha çok "Lip Design" (dudak tasarımı) olmuş gibi! Zira, "renk" olarak vurgu dudağa yapılmış.

"oylesine"! bir çalışma ise, söylenecek bir şey yok. Emeğinize sağlık. Paylaşımlarınızın devamı dileğiyle
evet türküm türk olarak olucem ama bu resımı burdan aldım sac ıle ılgılıymıs bende oylesıne yaptım ekledım ıngılızce yazınca ne oluyo anlamıyorum neyse yorumlar ıcın sağolun
Bu mesajdan alıntı yap
Onur KARADAĞLI isimli Üye şimdilik offline konumundadır

Onur KARADAĞLI(34)

Grafiker / İzmir

Standart
Alt 08-03-2010 #12
                             Sponsorlu Bağlantılar
Konular içinde başka üyelerden alıntı yapıyorsunuz ama alıntı butonunu kullanmıyorusunuz! Lütfen copy paste şeklinde değil... hair desing oylesıne butonunu kullanın.
Bu mesajdan alıntı yap
sanaluser isimli Üye şimdilik offline konumundadır

sanaluser

Webmaster / İstanbul

Standart
Alt 09-03-2010 #13
dudakları seçerken feather verilse daha yumuşak bi renk geçişi olabilirdi, dudağı boyadıktan sonra rengin transparanlığını azaltmışsın galiba (hayır ole bısı yapmadım)blending modu değiştirseydin daha gerçekçi olurdu bir de dişler de kırmızıya boyanmış.eskı resımdede pembe ıdı ama beyaz olurdu ugrasmadım hair desing oylesıne Saçları Filter>Extract ile daha rahat ve detaylı seçebilirsin.Tavsiyelerim bu kadar, kolay gelsin.saclar hımm saol bakarım bı ara
Özlem hanımcım sizde saolun ama çalışmanız deneme oldu diye özensiz çalışmanız gerekmez bence zira burada yayınlıyorsanız birazda size vakit ayırıp çalışmanızı inceleyen insanların gözüne hitap etme derdinizde olmalı diye düşünüyorum.Saygılarımla
Bu mesajdan alıntı yap
ozlem aslan isimli Üye şimdilik offline konumundadır

ozlem aslan

Grafiker / Ankara

Standart
Alt 09-03-2010 #14
Özlem hanımcım sizde saolun ama çalışmanız deneme oldu diye özensiz çalışmanız gerekmez bence zira burada yayınlıyorsanız birazda size vakit ayırıp çalışmanızı inceleyen insanların gözüne hitap etme derdinizde olmalı diye düşünüyorum.Saygılarımla

ama bı daha son olsun calısma koymam
Bu mesajdan alıntı yap
child_play isimli Üye şimdilik offline konumundadır

child_play(32)

Hiç Biri / Adana

Standart
Alt 09-03-2010 #15
ama bı daha son olsun calısma koymam
Sayın "ozlem aslan"! Amaç sizin şevkinizi kırmak, sizi yermek, hele ki "aşağılamak" hiç değildir..! Eğer bu şekilde algılanmışsam özür dilerim.

Çabam, İngilizce'nizi geçtim en azından Türkçe'niz konusunda biraz daha dikkatli davranmanız yönündedir.
Zira, konu başlığınızda "hair desing oylesine" ifadesi yer alıyor. Klavyenizin "ö" tuşu basmıyor mu..? Ve devamında gelen "oylesıne yapılmıs bı çalışma yorum olursa yapın.." ifadesi...

Şöyle bir düşündüm de; keşke benim yazdığım yazılar, paylaştığım çalışmalar, açtığım konular, kullandığım Türkçe de bu kadar eleştirilse, bu kadar incelenip irdelense.

evet türküm türk olarak olucem ama bu resımı burdan aldım sac ıle ılgılıymıs bende oylesıne yaptım ekledım ıngılızce yazınca ne oluyo anlamıyorum neyse yorumlar ıcın sağolun
İngilizce yazınca bir şey olmuyor. Ama İngilizce yazmadan önce ("hair desing" yerine "design" olmalı) Türkçe'yi yazmayı (ama doğru olarak yazmayı) öğrenmek gerekmiyor mu? Bkz:

sac ıle ılgılıymıs bende oylesıne yaptım ekledım
Bu yazdığınızı, yazdığınız şekilde okumayı denemenizi tavsiye ederim.

Bkz.
Sac: Yassı demir çelik ürünü, bu üründen yapılan. (Kaynak: TDK.)
Sanıyorum ki ne demek istediğimi bu sefer daha net anlatabilmişimdir.

Paylaşımlarınızın devamı dileğiyle. Takipçiniz olacağımı belirtmek isterim. İyi çalışmalar, saygılarımla...
Bu mesajdan alıntı yap
ozlem aslan isimli Üye şimdilik offline konumundadır

ozlem aslan

Grafiker / Ankara

Standart
Alt 09-03-2010 #16
Sayın "ozlem aslan"! Amaç sizin şevkinizi kırmak, sizi yermek, hele ki "aşağılamak" hiç değildir..! Eğer bu şekilde algılanmışsam özür dilerim.

Çabam, İngilizce'nizi geçtim en azından Türkçe'niz konusunda biraz daha dikkatli davranmanız yönündedir.
Zira, konu başlığınızda "hair desing oylesine" ifadesi yer alıyor. Klavyenizin "ö" tuşu basmıyor mu..? Ve devamında gelen "oylesıne yapılmıs bı çalışma yorum olursa yapın.." ifadesi...

Şöyle bir düşündüm de; keşke benim yazdığım yazılar, paylaştığım çalışmalar, açtığım konular, kullandığım Türkçe de bu kadar eleştirilse, bu kadar incelenip irdelense.



İngilizce yazınca bir şey olmuyor. Ama İngilizce yazmadan önce ("hair desing" yerine "design" olmalı) Türkçe'yi yazmayı (ama doğru olarak yazmayı) öğrenmek gerekmiyor mu? Bkz:



Bu yazdığınızı, yazdığınız şekilde okumayı denemenizi tavsiye ederim.

Bkz.
Sac: Yassı demir çelik ürünü, bu üründen yapılan. (Kaynak: TDK.)
Sanıyorum ki ne demek istediğimi bu sefer daha net anlatabilmişimdir.

Paylaşımlarınızın devamı dileğiyle. Takipçiniz olacağımı belirtmek isterim. İyi çalışmalar, saygılarımla...
klavyem arabca arada noktalı harflerde sorun oluo kusura bakmayın..
Bu mesajdan alıntı yap
Cevapla

Benzer Konular
Konu Konu Bilgileri Forum Cevaplar Son Mesaj
Hair Shavings! yoSa Dünyadan Afiş Örnekleri 1 11-11-2010 08:24:44
woman hair freedoom! Nur İllüstrasyon Çalışmaları 11 28-02-2010 13:13:09
Hair Design Studio :P Gzx Deneme Çalışmalar 0 10-12-2009 11:44:12
BB Hair Removal Center VolkanTEKiN Afiş Tasarımı 2 19-09-2008 12:23:49

Kapat
Şifremi Unuttum?