Kimler, hangi Türkçe yanlışlarını yapıyor? (TÜRKÇE'NİN HATALI KULLANIMINA ÖRNEKLER)

Grafik Tasarımcıların Soru ve Sorunları - Kimler, hangi Türkçe yanlışlarını yapıyor? (TÜRKÇE'NİN HATALI KULLANIMINA ÖRNEKLER) ...

Konu Kapatılmıştır
Kimler, hangi Türkçe yanlışlarını yapıyor? (TÜRKÇE'NİN HATALI KULLANIMINA ÖRNEKLER)
blueden isimli Üye şimdilik offline konumundadır

blueden

Hiç Biri / Konya

Standart
Alt 05-10-2008 #71
Sponsorlu Bağlantılar

ooo oooo Kimler, hangi Türkçe yanlışlarını yapıyor? (TÜRKÇE'NİN HATALI KULLANIMINA ÖRNEKLER) biz, dün gece sabahladık bu konu üzerine Kimler, hangi Türkçe yanlışlarını yapıyor? (TÜRKÇE'NİN HATALI KULLANIMINA ÖRNEKLER)
Birbirimizin yanlışlarını düzeltme çabasına girmek yerine, -de ,-da,-mi,-ki, gibi eklerin kullanım yerlerini araştırmanızı öneriyorum...Emin olunki daha faydalı olacaktır...
Emin olunki derken ki ayrı yazılması gerekir.
Emin olun ki gibi

Öncelikle siz bir araştırın istersenizKimler, hangi Türkçe yanlışlarını yapıyor? (TÜRKÇE'NİN HATALI KULLANIMINA ÖRNEKLER)

Umarım kırılmamışınızdır, sizinde katkılarınızı bekliyoruz.Kimler, hangi Türkçe yanlışlarını yapıyor? (TÜRKÇE'NİN HATALI KULLANIMINA ÖRNEKLER)
efoja isimli Üye şimdilik offline konumundadır

efoja(37)

Grafiker / İstanbul

Standart
Alt 05-10-2008 #72
                             Sponsorlu Bağlantılar
ooo oooo Kimler, hangi Türkçe yanlışlarını yapıyor? (TÜRKÇE'NİN HATALI KULLANIMINA ÖRNEKLER) biz, dün gece sabahladık bu konu üzerine Kimler, hangi Türkçe yanlışlarını yapıyor? (TÜRKÇE'NİN HATALI KULLANIMINA ÖRNEKLER)
Birbirimizin yanlışlarını düzeltme çabasına girmek yerine, -de ,-da,-mi,-ki, gibi eklerin kullanım yerlerini araştırmanızı öneriyorum...Emin olunki daha faydalı olacaktır...





Nasıl isterseniz Kimler, hangi Türkçe yanlışlarını yapıyor? (TÜRKÇE'NİN HATALI KULLANIMINA ÖRNEKLER)



Saygılar Kimler, hangi Türkçe yanlışlarını yapıyor? (TÜRKÇE'NİN HATALI KULLANIMINA ÖRNEKLER)

Takılmak için söyledik biz bir kere... Yaklaş, hep gel, sensiz olmaz. Zaten yanlışlar çıktıkça hepsi mecbur konu edilecek.
yoSa isimli Üye şimdilik offline konumundadır

yoSa(33)

Fotoğrafçı / Diyarbakır

Standart
Alt 05-10-2008 #73
Emin olunki derken ki ayrı yazılması gerekir.
Emin olun ki gibi

Öncelikle siz bir araştırın istersenizKimler, hangi Türkçe yanlışlarını yapıyor? (TÜRKÇE'NİN HATALI KULLANIMINA ÖRNEKLER)

Umarım kırılmamışınızdır, sizinde katkılarınızı bekliyoruz.Kimler, hangi Türkçe yanlışlarını yapıyor? (TÜRKÇE'NİN HATALI KULLANIMINA ÖRNEKLER)
Kalınlaştırdığım cümlelere bir bakalım...

Emin olunki derken ki ayrı yazılması gerekir
Cümlenin doğrusu; "Emin olunki" derken kullanılan -ki ekinin ayrı yazılması gerekir...
yazdığınız cümlede bile anlamlar cirit atıyor..Benimkinde de öyle olduğuna eminim...

Öncelikle siz bir araştırın isterseniz

"Öncelikle siz bir araştırın" gayet normal bir cümle..Akabinde gelen isterseniz nedemek?

Demek istediğim buydu işte...Sadece benim değil...Hepimizin göz atmaya ihtiyacı var...Kimler, hangi Türkçe yanlışlarını yapıyor? (TÜRKÇE'NİN HATALI KULLANIMINA ÖRNEKLER)

Kırılmadım...Kırılacak bir durum yok.Çocuk oyuncağı değilki Kimler, hangi Türkçe yanlışlarını yapıyor? (TÜRKÇE'NİN HATALI KULLANIMINA ÖRNEKLER)


Takılmak için söyledik biz bir kere... Yaklaş, hep gel, sensiz olmaz. Zaten yanlışlar çıktıkça hepsi mecbur konu edilecek.
tabiki (ki yi cümleden ayırmadan samimi yazıyorum ve ikinci bir -i ekleme gereği duymuyorumKimler, hangi Türkçe yanlışlarını yapıyor? (TÜRKÇE'NİN HATALI KULLANIMINA ÖRNEKLER) )gelecem...
blueden isimli Üye şimdilik offline konumundadır

blueden

Hiç Biri / Konya

Standart
Alt 05-10-2008 #74
Kalınlaştırdığım cümlelere bir bakalım...

Emin olunki derken ki ayrı yazılması gerekir
Cümlenin doğrusu; "Emin olunki" derken kullanılan -ki ekinin ayrı yazılması gerekir...
yazdığınız cümlede bile anlamlar cirit atıyor..Benimkinde de öyle olduğuna eminim...

Öncelikle siz bir araştırın isterseniz

"Öncelikle siz bir araştırın" gayet normal bir cümle..Akabinde gelen isterseniz nedemek?

Demek istediğim buydu işte...Sadece benim değil...Hepimizin göz atmaya ihtiyacı var...Kimler, hangi Türkçe yanlışlarını yapıyor? (TÜRKÇE'NİN HATALI KULLANIMINA ÖRNEKLER)




tabiki (ki yi cümleden ayırmadan samimi yazıyorumKimler, hangi Türkçe yanlışlarını yapıyor? (TÜRKÇE'NİN HATALI KULLANIMINA ÖRNEKLER) )gelecem...
Tabi ki hepimizin araştırması gerekir.
Gelecem değil, geleceğim.Kimler, hangi Türkçe yanlışlarını yapıyor? (TÜRKÇE'NİN HATALI KULLANIMINA ÖRNEKLER)
ERKUS isimli Üye şimdilik offline konumundadır

ERKUS(58)

Grafiker / İzmir

Standart

Türkche mi...Türkçe mi?

Alt 05-10-2008 #75
Faruk Bey'in hassasiyetine tamamen katılıyorum...Türkçe demek " biz " demektir...by by değil, hoşçakal demenin onurunu yaşayalım. Bir öneri; haydi genç arkadaşlar " nick " lerimizi (lakap) Türkçeleştirerek işe başlayalım mı??Kimler, hangi Türkçe yanlışlarını yapıyor? (TÜRKÇE'NİN HATALI KULLANIMINA ÖRNEKLER)[FONT="Arial Black"][/FONT]
efoja isimli Üye şimdilik offline konumundadır

efoja(37)

Grafiker / İstanbul

Standart
Alt 05-10-2008 #76
Faruk Bey'in hassasiyetine tamamen katılıyorum...Türkçe demek " biz " demektir...by by değil, hoşçakal demenin onurunu yaşayalım. Bir öneri; haydi genç arkadaşlar " nick " lerimizi (lakap) Türkçeleştirerek işe başlayalım mı??
Bu konu daha önce de konuşulmuştu. Özel üye olmayanlar değiştiremiyor.
yoSa isimli Üye şimdilik offline konumundadır

yoSa(33)

Fotoğrafçı / Diyarbakır

Standart
Alt 05-10-2008 #77
Flood yapıyorsunuz ERKUS Bey...arka arkaya mesaj yazmak yerine "Düzelt" buttonuna tıklayarak mesajınızı güncelleyebilirsiniz...

Saygılar...
farukcagla isimli Üye şimdilik offline konumundadır

farukcagla(60)

Sanat Yn. / İstanbul

Standart
Alt 05-10-2008 #78
İyi hatırlıyorum, 1960'larda babam İstanbul Emniyet Müdürlüğünün ünlü Sansaryan hanı denilen Sirkeci'deki binasında, koskoca İstanbul Emniyet Müdürü'nün Özel Kalem Müdürü idi.

Babamın görüştüğü kişiler, o zamanki 67 ilin emniyet müdürleri, valileri ve yüksek rütbeli komutanlardı… Ben 7-8 yaşlarımda emniyet müdürleri ve valilerle çocukça sohbetler ederdim ve onların misafir sehpalarındaki alüminyum yaldız ambalajlı yuvarlak çikolataları yürütürken, onların okuduğu Akbaba dergilerini okurdum. İlk resim ve grafik merakım bu dergideki çizimler sayesinde başladı.

Gır-gır dergisini o zamanlar yoktu, olsaydı bile emniyet müdürleri, valiler okur muydu, bilemiyorum.

Ancak ışığa tutulduğu zaman gözüken Devlet Malzeme Ofisi (DMO) fligranlı beyaz dosya kağıtlarına, DMO damgalı ve Çekoslovakya malı Alligator (timsah) markalı kurşun kalemler ile Akbaba'da gördüğüm karikatürleri kopya ederdim. O günlerde batı hayranlığı yeni başlayan Türkiye, kurşun kalemi üretemez ve mesela FABER marka olarak Almanya’dan almaz, eski tek parti geleneğine uygun olarak doğu bloku ülkelerinden satın alırdı. Devletin bütün büro ve ofis malzemeleri; Devlet Malzeme Ofisi adındaki devlet tekeli tarafından komşu ülkelere ısmarlanıp yaptırılıp, ithal edilen araç gereçten oluşurdu.

Bu alışkanlığı kırmak için batılı dostlarımız ilkokullarımıza süt tozu adı altında acayip içecekler sokarak bize zorla içirdiler. Tek başına içilemeyen bu acayip toz, ancak kakao ve bol şekerle içilebilir hale gelirdi.

İşte o yıllarda Dolmabahçe'ye bir yabancı ülkenin donanması ve uçak gemisi gelmişti. İstanbul'un kalburüstü ailelerinin çocukları için o uçak gemisine ziyaret programı düzenlenmişti. Ben de o programa dahil edilmiştim.

Annelerimiz tarafından özenle giydirilmiştik. Ne de olsa dünyanın en modern uygarlığının en büyük yüzen savaş makinesini görecektik, rahmetli annem batılı görüneyim diye başıma hasırdan bir fötr şapka bile koymuştu.

Gemide bahriyelilerinin su içtikleri ve kullanıp attıkları plastik bardak ve tabakları gördük. Yıl 1962 veya 63 idi ve biz ilk kez pet şişe ve pet bardakla, pet tabakla tanışıyorduk. Yanımızdaki Türk görevli memur, bu gemide bulaşık yıkamakla uğraşılmadığını anlattığında batı rüyası bizi büyülemeye başlamıştı. O plastik kullan-at bardak ve tabakları biz son 10-12 yıldır işyeri ve büfelerde yaygın olarak kullanmaya başladık, biliyorsunuz… Hele gemideki yürüyen merdivenler… Bu gün bile ancak çok lüks alışveriş merkezlerinde görebiliyoruz … Altımdaki merdivenin katlanarak açılması ve kapanması, altımda kayarak ve beni taşıyarak götürmesi, merdivenin bittiği yerde bizi elindeki elma sepetleriyle bekleyen deniz erlerinin bizim sendeleyip düşmemizi engellemesi… Bu gün bile aklımdadır.

Merdiven başında deniz erleri bizlere hiç görmediğimiz büyüklükte ve renkte, sanki mumdan yapılmış hissi veren kocaman elmalar ikram ettiğinde, (ki bu elmalara Macintosh Apple diyorlarmış !) Türk memur bize "tenk yu" deyin, "tenk yu" deyin ! diye ısrar edip ve emir verip duruyordu, bu da ne kadar milli duygular içinde olduğunun bir göstergesiydi…

Sanırım bu, kendimizi neye hazırladığımızın da bir işaretiydi… Yıllar sonra yaşım ilerledikçe neye hazırlanmış olduğumuzu daha iyi anladım.

İşte Türkçe sevgisi bende o anda başladı. O gemiyi ziyaret ediyorum diye niçin onların dilini konuşacaktım? Niçin teşekkür ederim demeyecektim? Kendi dilimle teşekkür etseydim ne sakıncası vardı? Niçin “sağol abi, sağol asker amca” demeyecektim de “tenk yu” diyecektim? Zaten hiç birimiz doğru dürüst söylemedik o kelimeyi. İlk kez duyduğumuz için, saçma sapan şeyler söyledik. Rezil ettik hem kelimeyi, hem kendimizi.

Memur ise pek hoşnuttu!

Biz mi misafirdik, onlar mı? Kim kimi ağırlayacaktı? Kibarlık mı yapacaktık, yağcılık mı? Bu gün bile çözebilmiş değilim. Ama çocuk aklım, fikrim birdenbire beni şok eden bu kelimeye ve bu davranışa takılıp kalmıştı.

Yıllar geçti, ben İngilizce öğrendim… 80’li yıllarda Almanya’ya gittim orada 3 yıl kaldım. Almanların İngilizce bildikleri halde benimle Almanca konuşmaktaki kararlı tutumlarını gözlemledim. Almancamı geliştirmeye mecbur oldum.

Şu anda, Türkçeyi yanlış kullanan dostlarımın ve meslektaşlarımın sayısının bir hayli kabarık olması beni çok ama çok üzüyor.

Bu uçak gemisi olayının bende bıraktığı derin iz nedeniyle, İngilizceye verdiğimiz önemi Türkçeye vermiyoruz, diyorum ve bunu her fırsatta yineliyorum.

Ayrıca Anadolu’da İngilizce ve Almanca mı konuşuluyor ki, yabancı dil ile eğitim yapan liselere Anadolu Liseleri demişiz diye sormadan edemiyorum. Yoksa bu bir ihanetin gizlenmesi için yapılan kurnazca bir isim değiştirme oyunu mu? Savaş ve kan getirirken, demokrasi getiriyoruz demek gibi bir şey mi?

Dilini yabancı dillerin boyunduruğundan kurtaramayanlar, kültürlerini de teslim ederler, ekonomilerini de, kendilerini de…

12 yıldır annesiz büyüyen oğluma evimizde Rus bayanlar baktı, Kırgız bayanlar, Moldovalı, Ukraynalı bayanlar baktı. Kimisi az Türkçe biliyordu, kimisi hiç bilmiyordu.

Hepsi de evimden Türkçe öğrenerek gitti. Ben de yarım yamalak Rusça öğrendim.

Herkes dünyanın en büyük dili İngilizce olarak bilir… Oysa bütün Güney Amerika İspanyolca konuşur. İspanyollar Aztek ve İnka’ların yaşadığı toprakları İspanyol diline bağımlı hale getirmişlerdir.

Bütün büyük diller, imparatorluk dilleridir.
Büyük ülkelerin, güçlü ülkelerin dilleri de güçlü ve büyük olur. Uygarlığı güçlü olanın dili de güçlü olur.

Küçülen milletlerin dilleri de küçülür.

Rusça ve Arapça da çok geniş ve yaygındır. Emin olunuz Türkçe de çok yaygındır. Rusçaya divan kelimesi bizden girmiştir. Karpuz; arbuz, patlıcan; baklajan olmuştur Rusça'da, baklava ise Rusça’da pahlava olmuştur. Biz ise baklavayı paklava diye yazarsak ayıp etmiş olmaz mıyız?

Osmanlı Devleti de büyük bir devletti. Bu gün Suriye’de, Irak’ta, İran’da, Hazar Denizi çevresinde, Orta Avrupa'da, Balkanlarda, Ukrayna’da, Kırım’da Türkçe konuşulur. Ukrayna’da İsmail diye bir köy vardır. Almanya’da Türken Heim (Türk köyü) vardır.

Büyük bir kültürün, büyük bir uygarlığın çocukları olduğumuzu unutmayalım, dilimizi unutmayalım.

Romanya’da bir Türk nine bana “oğuuul oğul, memleket nasıl ?” derken, ben ağlamıştım. O burayı kendi memleketi bilirken biz Anadolu liseleri ile kendi dilimizi unutma çabalarına girdik.

Yabancı dil öğrenmek başkadır, kendi diline yabancılaşmak başkadır.

Bu konu başlığı altında 2-3 gündür yaptığımız dil yanlışlarına bakıyorum da, kelimelerin anlamını yanlış bilmekten tutun da, dilin kuralları beni bağlamaz, ben kendime has dil kurallarım ile yazarım demeye kadar getirdik işi.

Affınıza sığınarak bir anımı nakletme ihtiyacı hissettim. Kıssadan hisse olsun diye…

Lütfen daha iyi iletişim için; daha iyi Türkçe !

Saygılar…


Faruk ÇAĞLA
Konu Kapatılmıştır

Tags
hangi, hatali, kimler, kullanimina, türkçe, yanlışlarını, yapıyor, örnekler

Benzer Konular
Konu Konu Bilgileri Forum Cevaplar Son Mesaj
Kimler serbest tasarımcı olmalı? Nüket HOTALI Anketler 20 09-10-2013 10:36:12
Google Animasyonlu Anasayfa yapıyor! hengame Google 13 29-05-2009 14:38:11
gece kuşları.. kimler online? shedesign Graficafe 286 18-09-2008 21:42:20
macte kalvye seçini nerden yapıyor underground_301 Macintosh 1 28-01-2008 08:58:58
Virüsleri kimler Ne İle Yazarlar graphic00 Yazılım Rehberi 2 29-06-2007 10:13:43

Kapat
Şifremi Unuttum?