Yeter artık!... Türkçe Türkçe'dir!...

Türkçe ve Dil Bilgisi - Yeter artık!... Türkçe Türkçe'dir!... Sponsorlu Bağlantılar Böyle bir linke gerek var mıydı???...

Cevapla
Yeter artık!... Türkçe Türkçe'dir!...
özgüll isimli Üye şimdilik offline konumundadır

özgüll

Hiç Biri / İstanbul

Standart
Alt 18-01-2010 #31
Sponsorlu Bağlantılar

Böyle bir linke gerek var mıydı???
Bu mesajdan alıntı yap
graphicturk isimli Üye şimdilik offline konumundadır

graphicturk(44)

Arı Üye

Grafiker / Eskişehir

Standart

maalesef gerekiyor

Alt 18-01-2010 #32
                             Sponsorlu Bağlantılar
Böyle bir linke gerek var mıydı???
neden diyeceksin çoğu arkadaşımız türkçeyi doğru kullanmıyor türkçeyi en doğru bizim kullanmamız gerekirken
Bu mesajdan alıntı yap
özgüll isimli Üye şimdilik offline konumundadır

özgüll

Hiç Biri / İstanbul

Standart
Alt 18-01-2010 #33
Peki o zaman. İnşallah faydalı olurYeter artık!... Türkçe Türkçe'dir!...
Bu mesajdan alıntı yap
graphicturk isimli Üye şimdilik offline konumundadır

graphicturk(44)

Arı Üye

Grafiker / Eskişehir

Standart

inşallah faydalı olur

Alt 18-01-2010 #34
Peki o zaman. İnşallah faydalı olurYeter artık!... Türkçe Türkçe'dir!...
tek temenimiz bu çoğu arkadaşımıza yarayacaktır
Bu mesajdan alıntı yap
Grafink isimli Üye şimdilik offline konumundadır

Grafink(38)

Clone Trooper

Sanat Yn. / İzmir

Standart
Alt 18-01-2010 #35
Ayitlik ihtiyacı ile doğuyor insan. Bir nesne ya da nesneler gurubuna dahil olma isteği ile. Dili olduğundan farklı olarak kullanan ya da buna benzer farklılıkları arayan insan o farka ayit hissediyor kendisini kısaca, farklı olanların içerisinde yer aldığından emin bir halde, kendsii gibi olmayanlara kıyasla daha özel bir yerde durduğunu hissediyor...

Farklı olmayan, yani olağan olana yakınım ama onlar gibi de değilim kompleksi bu farklılıkların da dallanıp budaklaşmasına, marjinallik içinde marjinallikler doğmasına sebep oluyor.

Bunlar hedefe yönelme ihtiyacındaki birinin yollarındaki ayrımlar veya alternatifler olarak o kimsenin karar verme ve kendine güven sorununu pekiştiriyor... Kısacası gelişmekte olan ülkeler'in tamamında görülen komplekslerin çıkış noktası halini alıyor.

İşin ilginci toplum da, kendinden farklı olanı ezerek ya da yadırgayarak bu sürecin hızlanmasına sebep olur bir tempoda ilerliyor...

toplumumuzun etnik ya da kültürel farklılıklara bazı siyasi yeteneksizliklerinde etkisiylle, nasıl bir tepki gösterdiği ortadadır. Aynı katlanamazlığı ve reddedişi, türkçeyi doğru kullanmak ya da buna benzer tepkileri zorunluluk haline getirdiğimiz ölçüde, bu insanları daha da asl olandan uzaklaştırıyor, daha dışarılara itiyor, daha yanlız bırakıyoruz.

sonuç itibari ile, dil toplum ihtiyaçlarına göre evrimleşmek zorunda olan bir kavram. Kaldı ki konuştuğumuz Türkçe asıl olan halinden tamami ile uzak ve dağınık bir durumda. Zaten "dil" nesnesinin aslına uygun olmayan geliştirme ya da değiştirme çabaları çocukça şımarmalardan öteye gidemeyecekken bunu bir sorun olarak görüp bunun için üzülmeye gerek görmüyorum.

Özünde iyi niyetle başlayan her koruma güdüsünün, koruduğu nesneyi kendinden uzaklaştırmaya meğilli olduğunu da birkez daha hatırlatmak ister ve daha esnek günler dilerim...

Out of the code, into the fire...

Bu mesajdan alıntı yap
özgüll isimli Üye şimdilik offline konumundadır

özgüll

Hiç Biri / İstanbul

Standart
Alt 18-01-2010 #36
Grafink laflarınız yerini bulmuştur. Teşekkür ederim...
Bu mesajdan alıntı yap
C3ng0 isimli Üye şimdilik offline konumundadır

C3ng0

Grafiker / Ankara

Standart
Alt 18-01-2010 #37
Sayın "Grafink" ayitlik midir yoksa aitlik mi ?
Bu başlığı mümkün mertebe takip etmekteyim fakat Türkçemizi düzgün kullanan birisi olduğumu söyleyemem bu yüzdendir ki buraya pek fazla birşeyler yazmaktan kaçınıyorum...
Okumakla ve kendimi en kısa zamanda düzene sokmak için çabalamakla yetindiğimi belirtmek istiyorum... Yeter artık!... Türkçe Türkçe'dir!...
Umarım ki önce kendi Türkçemi düzeltip, sonra burada söz hakkımın olduğuna tamamen ve yürekten inandığım vakit içimden gelenleri yazarım... Çünkü "kaş yaparken göz çıkartmak" istemiyorum...
Bu mesajdan alıntı yap
Grafink isimli Üye şimdilik offline konumundadır

Grafink(38)

Clone Trooper

Sanat Yn. / İzmir

Standart
Alt 18-01-2010 #38
C3ngO...
şimdi bak kaç paragraf yazmışım, onları okuyup bana yönelttiğin soru ne kadar yazdıklarıma "ayit" olmaktan uzak... ZAten bu kadar muhafaza etmenin iyi bişey olmadığını söyleyen birine "Sözüm ona kıssadan hisse söylüyosun" Lüzumsuz girişimler bunlar. Mesela deki düşüncelerine şu açıdan katılıyorum ya da katılmıyorum. O zaman iletişim yürür.

ayrıca çok basit bir derstir, daha ilk okul sıralarında öğretilir.

Türkçe'de iki sesli harf yan yana gelmez... ait olmaz, ayit olur... Ancak sen ait diyosun diye söylediğin şeylerin bir usturubu varsa aklı başında hiç kimse, ayite ait yazdın diye seni azarlamaz. Bu kimsenin gözüne batmaz...

Kimse dilbilgisi öğretmeni olmak zorunda değil, ya da TDK nın tartışmalı saptamalarını takip etmek ve öğrenmek zorunda değil.

Kıssadan hisse olsun Yeter artık!... Türkçe Türkçe'dir!...

Out of the code, into the fire...

Bu mesajdan alıntı yap
Nur isimli Üye şimdilik offline konumundadır

Nur

Hiç Biri / Yurtdışı

Standart
Alt 18-01-2010 #39

Türkçe'de iki sesli harf yan yana gelmez... ait olmaz, ayit olur... Ancak sen ait diyosun diye söylediğin şeylerin bir usturubu varsa aklı başında kimse, ayite ait yazdın diye seni azarlamaz. Bu kimsenin gözüne batmaz...

Kıssadan hisse olsun Yeter artık!... Türkçe Türkçe'dir!...
bu nasıl bir kuralmış ki iki sesli yanyana gelemiyorYeter artık!... Türkçe Türkçe'dir!... saat (sizin tabirinizle sayat), vaat(vayat), laik(layik), faik(fayik) ve daha niceleri.... hepsi TDK' da mevcuttur efendim..

Not: siz söyleyemiyorsunuz diye böyle bir kural oluşturmamalısınız!
Bu mesajdan alıntı yap
Grafink isimli Üye şimdilik offline konumundadır

Grafink(38)

Clone Trooper

Sanat Yn. / İzmir

Standart
Alt 18-01-2010 #40
Nur, bunlar tükçe olmayan kelimeler olarak var sözlüğümüzde... Ben olmadıklarını söylemedim elbette. Ama öz dilin bazı kuralları var... iki sesli harfin yan yana gelmemesi bununla ilgili bir durum... Ben ait değil ayit olarak kullanıyorum. Bu şekilde kullanan, ya da hala Kar kelimesinde şapka kullanan 10 larca yazar çizer var...

Ama bir fikir söylemişken bir düşünce ifade etmişken, ve bunun Türkçeyi doğru kullanmak ile hiç bir alakası yokken, kalkıp bunun üzerinde tartışmayı yönlendirmeye çalışmak ne kadar doğru?

bunun üzerinde bir düşünmeniz lazım.

sonuç itibari ile benim " Türkçe'yi en doğru ben biliyorum" diye bir önermem olmadığı gibi!
Aksine fazla korumacı olmanın topluma daha çok zarar verdiğini belirten bir yazım var bu başlık altında...

fikri beğenmiyorsanız, o ölçüde tartışalım mesela, ama kalkıp magazin muhabiri gibi içinden sorun ayıklamaya çalışırsanız, ciddiyetinizden şüphe etmem gayet normaldir.

Out of the code, into the fire...

Bu mesajdan alıntı yap
Cevapla

Benzer Konular
Konu Konu Bilgileri Forum Cevaplar Son Mesaj
Yeni 40 türkce Dreamweaver Video indirmek yok! tikla izle...DUA edin yeter... satocu Dreamweaver 5 21-08-2009 13:04:37
'Google Translet' Artık Türkçe! émmst Google 9 29-07-2009 14:50:52
Yeni 40 türkce Video indirmek yok! tikla izle...DUA edin yeter... satocu Flash 20 28-07-2009 21:14:52
iPhone Artık Türkçe! | Broşür Çalışması lovies Kitap kapağı, broşür, menü vb. 14 08-06-2009 12:51:35

Kapat
Şifremi Unuttum?