guvenmx
🌟Usta Tasarımcı🌟
Ramazan bayramında dostlarım, arkadaşlarım. benim için özel saydıklarım güzel insanlara bayram tebrik kartı tasarımım.
iyi seyirler.
iyi seyirler.

göze hitap eden güzel bi tasarım emeğinize sağlık. ama kutlama mesajın ön plana çıkmalıydı diye düşünüyorum. iyi çalışmalar
göze hitap eden güzel bi tasarım emeğinize sağlık. ama kutlama mesajın ön plana çıkmalıydı diye düşünüyorum. iyi çalışmalar
Ramazan ve Şeker bayramı? Nasıl yani... Halk arasında "Şeker Bayramı" diye bilinen bayramın asıl adı "Ramazan Bayramı" değil midir? İkisi de aynı anlama geliyorsa bu bir hata olmaz mı?
Yani şunun gibi...
Ben domatesleri ve domatları aldım. Sende maydanozu alda salata yapalım. :S
İyi günler güzel yorumunuz için teşekkürler.
Öncelikle kutlama kısmını orta kısımda belirttim.
Alt kısımdaki metin kutlama metni edeğil. Orada geçen Ramazan Bayramı ve Şeker Bayramı neden denirin açıklamasıdır.
tekrar teşekkürler. iyi çalışmalar
Güzel yorumunuz için teşekkürler öncelikle.
Asıl konumuza gelelim. Türklerin çocukların bu bayramdada sevinmesi için çocuklara şekerler dağıtılarak bu güne kadar gelen Ramazan Bayramımız bu şekilde Şeker Bayramı özelliğinide taşımaktadır. ama sıl adı Ramazan Bayramıdır.
gerekli açıklamada ilğili tasarımda geçmektedir.
bu arada örnek kısmını anlamadım alakaya maydonoz girmiş ama olsun.![]()
Teşekkürler güzel yorumunuz için
sadece ramazan bayramı demek daha doğru geliyo bana 'ramazar bayaramınız ve seker bayraminiz kutlu olsun' cümlede bi gariplik olusmuyomu? tasarım için bisey söylemek gerekirse gayet basarili kutlama mesaji biraz daha ön plana alinabilirdi sadece
Ramazan Bayramı'nın diğer bir adı da evet Şeker Bayramıdır... Ancak genellikle belirtilen Ramazan Bayramı kavramıdır... Ama ikisini birarada kullanmak doğru değildir...
Öyle ise tekrar açıklama getirelim...
Şeker bayramı = Ramazan bayramı demek oluyorsa.
Domat = domates demek oluyorsa alakanıza maydonoz filan olmuyor.
Aynı anlamı taşıyan kelimeler ve kavramlar... Bir daha okuyunuz yorumumu.
Eğer hala alakanıza maydanoz yorumunu geçerli görüyorsanız... Afiyet olsun.![]()
Ramazan ve Şeker bayramı? Nasıl yani... Halk arasında "Şeker Bayramı" diye bilinen bayramın asıl adı "Ramazan Bayramı" değil midir? İkisi de aynı anlama geliyorsa bu bir hata olmaz mı?
Yani şunun gibi...
Ben domatesleri ve domatları aldım. Sende maydanozu alda salata yapalım. :S
Not: İzmir bölgesinde yöresel halk domatese "domat" der.
Mesaj Düzenleme:Eğer ki Ramazan ayını ifade etmek istiyorsanız...
"Ramazan Ayınız ve Şeker Bayramınız Kutlu Olsun.Şükrü ÇERÇİ"
hatalı isem af ola.
sanırım sinirlisiniz. yada sizce adı her eyse...
Bende size diyorumki
Şeker Bayramı = Ramazan bayramı DEĞİLDİR.
Arapça kökenli bir sözcük olan "Ramazan", "Ramaza" (çok sıcak olma) kökünden gelir. Bunun nedeni muhtemelen Ramazan orucu ibadeti ilk uygulanmaya başlandığında yaz aylarına tekabül ediyor olmasıdır. Bu bayramda ziyaretçilere,ve çocuklara şeker sunmak töresi yerleşmiş bir gelenek olduğu için bayrama, Şeker Bayramı da denir. Asıl bayrammımızın adı Ramazan Bayramıdır.
Birde sizinde dediğiniz Domat = Domates ama Şeker = ? sadece bunu düşünelim yeterli.
sizide sanırım sinirlendirdim.
iyi günler takrar. yorumunuz için de teşekkürler...
Güzel yorumunuz için teşekkürler öncelikle.
Asıl konumuza gelelim. Türklerin çocukların bu bayramdada sevinmesi için çocuklara şekerler dağıtılarak bu güne kadar gelen Ramazan Bayramımız bu şekilde Şeker Bayramı özelliğinide taşımaktadır. ama sıl adı Ramazan Bayramıdır.
gerekli açıklamada ilğili tasarımda geçmektedir.
bu arada örnek kısmını anlamadım alakaya maydonoz girmiş ama olsun.![]()
Teşekkürler güzel yorumunuz için
bi arkaşim ile msn'den bu konuyu konuşuyorduk, iki ayni anlami taşiyan bir kelime niye bir başlikta toplanir.. ama bunu dillendiremediğim için bu yorum hoşuma gitti, teşekkürler Volkan Tekin..
verilen cevapta ise bir yalniş anlaşilma görüyorum, Volkan beyin anlatmak istediği; vermiş olduğu örnekle bir kiyaslama yapilmasi değil, iki ayni anlami taşiyan kelimenin neden ayni başlikta toplanmasidir..
benim anlayamadiğim buydu, eğer Volkan Tekin'le ayni şeyi düşündüysek.. ve sizden bunun bir açiklamasini alabiliriz.. tasariminiza gelince, gayet şık bir çalişma olmuş, ellerinize emeğinize sağlik..
tirEdsOuL seninde dediğin gibi veriilen örnekte ikiside aynı anlama geliyor. buda şeker ve ramazan aynı anlamı taşımıyor. sadece bayramı onları bir tutuyor.
sanırım ben kimsayi tam anlayamıyorum. eger öyleyse özür dilerim ama ben bunu açıklayarak nedenini belirttim birde ben iki bayram kullanılsın demedim. kullanıyorlar herşey ortada.
Benim adıl bırgulamak istediğim ise burda asıl adının asıl kutlanışın RAMAZAN BAYRAMI olduğunu ve ŞEKER bayramı diyenler yada şeker bayramı adıyla kutlayanların. bu bayramın Şeker bayramı olmadığını bilmesini sağlamaktı.
tirEdsOuL seninde dediğin gibi veriilen örnekte ikiside aynı anlama geliyor. buda şeker ve ramazan aynı anlamı taşımıyor. sadece bayramı onları bir tutuyor.
sanırım biraz açıklamam anlaşılmıştır.
Ramazan ve Şeker bayramı? Nasıl yani... Halk arasında "Şeker Bayramı" diye bilinen bayramın asıl adı "Ramazan Bayramı" değil midir? İkisi de aynı anlama geliyorsa bu bir hata olmaz mı?
Yani şunun gibi...
Ben domatesleri ve domatları aldım. Sende maydanozu alda salata yapalım. :S
Not: İzmir bölgesinde yöresel halk domatese "domat" der.
Mesaj Düzenleme:Eğer ki Ramazan ayını ifade etmek istiyorsanız...
"Ramazan Ayınız ve Şeker Bayramınız Kutlu Olsun.Şükrü ÇERÇİ"
hatalı isem af ola.
Ramazan bayramında dostlarım, arkadaşlarım. benim için özel saydıklarım güzel insanlara bayram tebrik kartı tasarımım.
iyi seyirler.
![]()