Görünüm olarak "Biz bunu yemeyiz" başlıklı ilk çalışmanızdan daha iyi bir çalışma ortaya koymuşsunuz. Gayretinizi, hırsınızı ve emeğinizi "takdirle" karşılıyorum.
Her ne kadar "organik tarıma" yeterince vurgu yapılmasa da; "kimyasal atık" konusuna değinmeniz farklı bir bakış açısı, farklı bir tarz olmuş (yani konuyu organik tarıma bağlama çabanız

bu da takdiri hakediyor). Arka planda kullanılan "opacity"si düşük görseller sanki çok iç içe girmiş gibi; yani karışmış.
Bence "kurduğunuz cümleler", "sloganlar", "açıklamalar" vs... biraz sorunlu.

Demem o ki; kelimeleri, cümleleri, vs... ve onlara yüklemek istediğiniz anlamları "daha vurucu bir şekilde" seçmeye özen gösterirseniz; bu sorunu çözmüş olacağız. :angel: Basit bir örnek olarak: "evdeki yağlarımızı" derken ne tür bir yağdan bahsedildiği anlaşılamıyor. "bitkisel yağ", "makine yağı", "katı yağ (margarin)"... Hangisi?

Tabi ki madensel yağı kastetmişsiniz; ama cümle eksik, anlam yükleme yanlış. Anlatabilmişimdir umarım.
Üst kısımdaki "açıklama metni"nin papatya görsellerinin üzerine değil de kimyasal atıkların akarsuya boşaltıldığı görselin üzerine yerleştirilmesi, "kimyasal atık" olgusunu daha bir pekiştirebilir. Slogan olarak seçtiğiniz "yiyin gari" ifadesinde de az önce bahsettiğim gibi "anlam yükleme" sorunu var. Üstteki açıklamayı okuduktan sonra bir an için "evdeki yağlarınızı musluktan dökmeyin, yiyin gari"

ya da "pillerinizi çöpe atmayın, yiyin gari"

gibi bir anlam çıkardım. :smile:

)
Nacizane düşüncelerim bu yöndedir. "Gelişmek" bakımından bana çok yardımcı olduğunuzu belirtmekle birlikte; bu duygu ve düşüncelerle teşekkürlerimi sunuyor, başarılar diliyorum. Umarım ki "geliştirmek" bakımından da benim size bir yardımım dokunuyordur. Saygılarımla...