Öncelikle, noktalama işaretlerinden sonra boşluk konulması gerektiğine değinelim
Bana sorarsanız kitap arkasında geçen metnin tipografisi ile bayağı uğraşılmalı.. Ayrıca renk uyumu konusu da önemli bir konu elbet, o yeşil ve o turuncu uymadığı gibi beyaz glow efect i cidden boğmuş, bir de "Türkçesi" yerine "Türkçe Çeviri:" yazmak daha uygun olur sanki, ayrıca "Türkçe Çeviri:" yazısının font'u daha küçük olursa "Şima Rondinelli" ismi daha güzel ortaya çıkabilir, görüntü olarakta daha hoş olur..
Şima Rondinell isminin altında ve kitabın arkasında üstte duran şekil, olmasa görüntü daha rahat duracak aslen, ya da daha güzel bir çalışma eklenebilir, bu şekil ayrıca yanlardan uzatılmış gibi duruyo... Arka kapak fotoğrafı daha başarılı seçilse daha iyi olurmuş elbet..
Kolay gelsin...