Neler yeni

Yeni mesajlar Yeni konular En çok mesaj En çok tepki En çok görüntülenen

Kurban Bayramı Kutlama çalışmam

guvenmx

🌟Usta Tasarımcı🌟
Katılım
21 Tem 2007
Mesajlar
336
Tepkime puanı
7
Web sitesi
www.sukrucerci.com
Herkesin Kurban Bayranının bereketli ve mutlu geçmesini diliyorum.

kurbanrx9.jpg
 

Benzer konular

vegamer

🏅Acemi Tasarımcı🏅
Katılım
16 Şub 2008
Mesajlar
81
Tepkime puanı
3
Güzel bir çalışma olmuş. Sade ve net. Tebrik ederim.
Kolay gelsin.
 
Son düzenleme:

blueden

Kreatif Stratejist
👑Efsanevi Grafiker👑
Katılım
26 Şub 2008
Mesajlar
7,264
Tepkime puanı
176
Öncelikle şunlara değinelim;

"Kurban Bayramınız Kutlu Olsun" cümlesinde :

Kutlu : kutlu; uğur getirdiğine inanılan, uğurlu, ongun, mübarek. anlamına gelir.
Fakat buradaki "kutlu" sözcüğünün yerine "mübarek " sözcüğü kullanılması daha güzel ve yerinde olurdu bence.

Çünkü;

mübarek: verimli bereketli kelimesi kullanılması daha iyi olur bence.

Böylelikle Kurban Bayramınız Uğurlu Olsun anlamı yerine Kurban bayramınız bereketli olsun anlamı çağrışır ve böylelikle cümledeki eksiklik tamamlanmış olur.

(Şahsi görüşürüm böyle.)

Çalışmaya gelince bence sade ve hoş bir çalışma olmuş, tebrik ederim.

Emeğinize sağlık.

Kolay gelsin.
 
Son düzenleme:

shedesign

👑Efsanevi Grafiker👑
Katılım
19 Mar 2008
Mesajlar
2,233
Tepkime puanı
104
Web sitesi
www.asigazetesi.com
blueden arkadaşıma katılıyorum
bunun yanısıra tipografi kullanımınız gayet hoş..
 

burcuozenxx

🏆Pro Tasarımcı🏆
Katılım
7 Haz 2008
Mesajlar
977
Tepkime puanı
16
Emeğinize sağlık sade ve göze hoş gelen bi çalışma olmuş. Tebrikler. (Sizinde bayramınız kutlu olsun)
 

grafikerkartal

👑Efsanevi Grafiker👑
Katılım
5 Ocak 2008
Mesajlar
2,593
Tepkime puanı
80
şükrü dostum geçekten güzel çalışmışssın tebrike derim sadelik süper doyurucu renk ve az nesne çok iş adında örnek bi çalışma olmuş hayılrı bayarmalar... bu arada şunuda belirtmek isterim tasarımın dili dini ırkı yoktur tasarım renksizdir tasarım dinsizdir tasarım bağımsızdır gereksiz diyolaglara gerek yoktur ta ki sınırlar zorlanmayana kadar ;) dilerim sözlerim anlaşılmıştır
 

kasvera

🌟Usta Tasarımcı🌟
Katılım
7 Ağu 2007
Mesajlar
305
Tepkime puanı
3
aşırı sade olmuş renk olarak koyu kırmızı güzel olabilirdi tabiki benim fikrim
 

MiRaY GÜÇLÜ

👑Efsanevi Grafiker👑
Katılım
13 May 2008
Mesajlar
2,356
Tepkime puanı
104
her zamanki gibi düşüncelisin tebrikler güzel olmuş sade ve anlamlı arkadaşım emegine saglık...
 

guvenmx

🌟Usta Tasarımcı🌟
Katılım
21 Tem 2007
Mesajlar
336
Tepkime puanı
7
Web sitesi
www.sukrucerci.com
Güzel bir çalışma olmuş. Sade ve net. Tebrik ederim.
Kolay gelsin.

Güzel yorumunuzla güzelleştirdiniz. Teşekkürler yorumunuz için. Sizlerede başarılar diliyorum.

Öncelikle şunlara değinelim;

"Kurban Bayramınız Kutlu Olsun" cümlesinde :

Kutlu : kutlu; uğur getirdiğine inanılan, uğurlu, ongun, mübarek. anlamına gelir.
Fakat buradaki "kutlu" sözcüğünün yerine "mübarek " sözcüğü kullanılması daha güzel ve yerinde olurdu bence.

Çünkü;

mübarek: verimli bereketli kelimesi kullanılması daha iyi olur bence.

Böylelikle Kurban Bayramınız Uğurlu Olsun anlamı yerine Kurban bayramınız bereketli olsun anlamı çağrışır ve böylelikle cümledeki eksiklik tamamlanmış olur.

(Şahsi görüşürüm böyle.)

Çalışmaya gelince bence sade ve hoş bir çalışma olmuş, tebrik ederim.

Emeğinize sağlık.

Kolay gelsin.

Güzel yorumun için zaman ayırmışsın bunun için teşekkürler.
Mubarek yada Kutlama içerik değil sonuç önemli istenilen önemli bence.
Sizede haklısın gerekli açıklama yapıldımı sonuç dediğiniz gibi olmalı...
Ama ben bunu kurban bayranını kutlamak amaçlı yapmış olduğum bir tebrik kartı kartınız mubarek olsun diyemem zaten. sanırım anlata bildim...

blueden arkadaşıma katılıyorum
bunun yanısıra tipografi kullanımınız gayet hoş..

Sizede katılmalarınızdan ve zaman ayırdığınız için teşekkürler...

Emeğinize sağlık sade ve göze hoş gelen bi çalışma olmuş. Tebrikler. (Sizinde bayramınız kutlu olsun)

Teşekkürler bayramını kutladığınız için. Güzel yorum için de teşekkürler

şükrü dostum geçekten güzel çalışmışssın tebrike derim sadelik süper doyurucu renk ve az nesne çok iş adında örnek bi çalışma olmuş hayılrı bayarmalar... bu arada şunuda belirtmek isterim tasarımın dili dini ırkı yoktur tasarım renksizdir tasarım dinsizdir tasarım bağımsızdır gereksiz diyolaglara gerek yoktur ta ki sınırlar zorlanmayana kadar ;) dilerim sözlerim anlaşılmıştır

Sizede hayırlı bayramlar diliyorum. Öncelikle güzel yorumunuza zaman ayırdıgınız için teşekkürler. Tasarım görsel duygunluktur, Tasarım gözü yormamadır, Tasarım yalın ve açık olmadır.

Tasarımsal açıklamanıza katılıyorum. Özgünlük, özgürlük tasarımın nedenidir.

Tekrar teşekkürler yorumunuz için...


aşırı sade olmuş renk olarak koyu kırmızı güzel olabilirdi tabiki benim fikrim

Yorumununla renk kattığın için teşekkürler.

Tasarım gözün alabilğidince doldurmak değildir. bolluk bir tasarım değildir. karmaşa bir tasarım değildir. tasarım sade, yalın, net ve gözü yormamalı...
bu konuda konuşulacak çok şey var ama burası yeri değil diye düşünüyorum...

Tekrar teşekkürler yorumun için.

her zamanki gibi düşüncelisin tebrikler güzel olmuş sade ve anlamlı arkadaşım emegine saglık...

Güzel düşüncen için teşekkürler. Özel günlerde sizleri unutmamalıyım, unutmamalıyız...

yorumun için teşekkürler.
 

blueden

Kreatif Stratejist
👑Efsanevi Grafiker👑
Katılım
26 Şub 2008
Mesajlar
7,264
Tepkime puanı
176
Güzel yorumun için zaman ayırmışsın bunun için teşekkürler.
Mubarek yada Kutlama içerik değil sonuç önemli istenilen önemli bence.
Sizede haklısın gerekli açıklama yapıldımı sonuç dediğiniz gibi olmalı...
Ama ben bunu kurban bayranını kutlamak amaçlı yapmış olduğum bir tebrik kartı kartınız mubarek olsun diyemem zaten. sanırım anlata bildim...
yorumun için teşekkürler.

Anladım..Evet zaten bende böyle olmasının daha anlamlı ve hoş oldugunu düşündügüm için açıklama geregi duydum.

"Mübârek sözcüğü "bârake"nin ism-i mef'ulü olup, hayır ve bereket verilmiş demektir. Bir terim olarak Cenab-ı Hakk'ın başka gecelerden üstün kıldığı geceleri ifade eder."

Kurban bayramınıda mübarek kabul ettiğimizden insanlara bu iyi dilekleri en iyi şekilde ifade etmek bence daha doğru olur...Kısaca çağrışım ve anlatılmak istenen mesaj çok önemli bu noktada bence.
Zaten çalışmanız çok güzel böyle ufak detaylara takılmaya gerek yok fakat ben yinede daha iyi olabilecegi açısından düşündüğümden düşüncelerimi sundum...Amacım kötü bir eleştri yapmak değil çalışmanızı çok beğendim...Umarım demek istedigimi anlatabilmişimdirç

Tekrar emeğinize sağlık

Kolay gelsin.
 

guvenmx

🌟Usta Tasarımcı🌟
Katılım
21 Tem 2007
Mesajlar
336
Tepkime puanı
7
Web sitesi
www.sukrucerci.com
Anladım..Evet zaten bende böyle olmasının daha anlamlı ve hoş oldugunu düşündügüm için açıklama geregi duydum.

"Mübârek sözcüğü "bârake"nin ism-i mef'ulü olup, hayır ve bereket verilmiş demektir. Bir terim olarak Cenab-ı Hakk'ın başka gecelerden üstün kıldığı geceleri ifade eder."

Kurban bayramınıda mübarek kabul ettiğimizden insanlara bu iyi dilekleri en iyi şekilde ifade etmek bence daha doğru olur...Kısaca çağrışım ve anlatılmak istenen mesaj çok önemli bu noktada bence.
Zaten çalışmanız çok güzel böyle ufak detaylara takılmaya gerek yok fakat ben yinede daha iyi olabilecegi açısından düşündüğümden düşüncelerimi sundum...Amacım kötü bir eleştri yapmak değil çalışmanızı çok beğendim...Umarım demek istedigimi anlatabilmişimdirç

Tekrar emeğinize sağlık

Kolay gelsin.

Bende sizi gayet iyi anladım, hiç bir şekilde kaamsar bakmadım yorumlara sadece ben bunlardak kavrayacağım ve kendimi bir yerde iyi hissedeceğim şeyleri alır ve benimserim ki emin olun sizin yorumde bunun içinde. tasarımsal etki tasarımsal düşünce artı ifadesi...

Teşekkürler takrar. yiyi günler diliyorum.
 

ethica

🌱Yeni Üye🌱
Katılım
11 Ara 2008
Mesajlar
6
Tepkime puanı
0
Öncelikle şunlara değinelim;

"Kurban Bayramınız Kutlu Olsun" cümlesinde :

Kutlu : kutlu; uğur getirdiğine inanılan, uğurlu, ongun, mübarek. anlamına gelir.
Fakat buradaki "kutlu" sözcüğünün yerine "mübarek " sözcüğü kullanılması daha güzel ve yerinde olurdu bence.

Çünkü;

mübarek: verimli bereketli kelimesi kullanılması daha iyi olur bence.

Böylelikle Kurban Bayramınız Uğurlu Olsun anlamı yerine Kurban bayramınız bereketli olsun anlamı çağrışır ve böylelikle cümledeki eksiklik tamamlanmış olur.

(Şahsi görüşürüm böyle.)

Çalışmaya gelince bence sade ve hoş bir çalışma olmuş, tebrik ederim.

Emeğinize sağlık.

Kolay gelsin.


Türk dili konusundaki eğitiminizi bilmemekle birlikte yaptığınız yorumun yanlışlığına dikkat çekmek istiyorum. kutlu=mübarek çok rahatlıkla kullanılabilir ve hiç te düzeltilmesi gereken birşey değildir.

Özel günler kutlanır...Neden ? Çünkü kutlanan günler ardından mutluluk ve uğur getirmesi beklenen günlerdir.

Esen kalın
 

blueden

Kreatif Stratejist
👑Efsanevi Grafiker👑
Katılım
26 Şub 2008
Mesajlar
7,264
Tepkime puanı
176
Türk dili konusundaki eğitiminizi bilmemekle birlikte yaptığınız yorumun yanlışlığına dikkat çekmek istiyorum. kutlu=mübarek çok rahatlıkla kullanılabilir ve hiç te düzeltilmesi gereken birşey değildir.

Özel günler kutlanır...Neden ? Çünkü kutlanan günler ardından mutluluk ve uğur getirmesi beklenen günlerdir.

Esen kalın

Türk dil konusunda eğitimli olmam veya olmamam bu konuda düşüncelerimi söylemem için engel değil diye düşünüyorum.

Bakın kutlamak farklı birşey;

Kutlamak:(-i) 1. Mutlu bir olaya sevinildiğini söz, yazı veya armağanla anlatmak, tebrik etmek. 2. Önemli bir olayın gerçekleşmesinin yıl dönümü dolayısıyla tören yapmak, tesit etmek: “Ben her sene 11 mayısta doğum günümü kutlarım.” -B. Felek.

(Kaynak:TDK)

Tabii ki Kurban Bayramıda özel bir gün o yüzdendir ki bu kutlu, bereketli zaman dilimlerinin daha da bereketli geçmesi için mü'min kardeşi diğerine "bereketli olsun" manasında mübarek olsun der. Kurban bayramı tebrik edilmez iyi ve güzel dileklerde bulunularak hayırlı geçmesi dilenir.

Ben sayın Şükrü Bey' in düzeltme yapması için söylemedim.Sadece anlam bakımından daha uygun olabilecegini düşündüm için ki çalışmasını beğendiğimi belirttim.

Siz hangi kanıdan yola çıkarak yanlış kanısına vardınız?
Madem yanlış yargısına vardınız sizce;

Kutlu=mübarek olarak kullanılmasıda yanlış değil mi?

Kutlu: mübarek olarak kullanılır.
(Türkçede eşittir yoktur)

Burda anlatmak istedigim ne düzeltme yapmak ne dil eğitimi vermek.
Sonuçta bu bir tebrik mesajı insanlarda ifade ettiği anlam önemli.O yüzden bu noktaya tekrar değinerek belirtiyorum ben düzeltin demedim, böyle kullanılması daha güzel olur dedim.(ki bu benim şahsi görüşüm)
Amacım ne dil hakkında yanlışları bulup bunu göstermek; ne de uyarmak.Bakın Türkçe'nin anlatılış ve ifade ediliş biçimi insanlarda farklı.

Biz tasarlarız, sunarız.Sunumda nelere dikkat ederiz? İnsanların dikkatini çekmesine ve o an kafasında ifade edileni çağrıştırmasını isteriz, bunun gibi...

Bakın yorumlarımı dikkatli okursanız sanırım daha iyi anlıyacaksınız o yüzden tekrar bu konuya değinmeme ve açıklama yapmama gerek yok.

Konuyu daha fazla uzatmak istemiyorum çünkü çalışma zaten çok güzel konuyu dağıtıp Şükrü Bey' e haksızlık yapmak istemem, sizde önerilerinizi sunun; fakat biraz daha örneklendirme ve açıklamalarla lütfen.Sonuçta burada değerlendirilmesi gereken çalışmadır herkes önerilerini sunar.

Şunuda tekrar belirteyim bu benim görüşüm, uygulanmasını veya yapılmasını istemedim, böyle kullanılmasının daha güzel ve anlamlı olacağını belirttim.

Teşekkürler
Saygılarımla.
 

ethica

🌱Yeni Üye🌱
Katılım
11 Ara 2008
Mesajlar
6
Tepkime puanı
0
blueden hanım ;
Türk dili söz konusu olunca senin görüşün benim görüşüm diye birşey sözkonusu olamaz.
Dilin belli sözcük yapıları vardır, kuralları vardır.Yani matematik gibi düşünün.
Konuyu uzatmak istemiyorum sadece bu konuda birden fazla değil tek bir doğru vardır .)
Bilmesem konuşmam bu arada belirteyim ki dil eğitimi almış bir öğretmen olarak bunu söylüyorum.esen kalın
 

blueden

Kreatif Stratejist
👑Efsanevi Grafiker👑
Katılım
26 Şub 2008
Mesajlar
7,264
Tepkime puanı
176
blueden hanım ;
Türk dili söz konusu olunca senin görüşün benim görüşüm diye birşey sözkonusu olamaz.
Dilin belli sözcük yapıları vardır, kuralları vardır.Yani matematik gibi düşünün.
Konuyu uzatmak istemiyorum sadece bu konuda birden fazla değil tek bir doğru vardır .)
Bilmesem konuşmam bu arada belirteyim ki dil eğitimi almış bir öğretmen olarak bunu söylüyorum.esen kalın


"Dilin belli sözcük yapıları vardır, kuralları vardır"

Bende o kurallara uyarak ve o kurallardan örnek vererek açıklama yaptım zaten:)

"Türk dili söz konusu olunca senin görüşün benim görüşüm diye birşey söz konusu olamaz"

Yorumlarımı dikkatli okumanızı rica ediyorum...bahsettiğim görüş farklı birşey:)


Ben kanıtlarıyla düşüncelerimi söyledim...Sonuçta birşeylere dayanarak açıkladım.
Herkesin doğruları farklıdır fakat bir doğru vardır.Ben savunduğum düşünceye benim doğrum demedim.Sadece herkes kullanmakta özgür, ben böyle kullanılmasının daha doğru olacağını düşünüyorum dedim.
Tekrar söylüyorum doğru bir tanedir insanlar bunu kullanır veya kullanmaz bu onun kendi doğrusudur ve bu öneride benim şahsi görüşümdür.

Umarım demek istediğimi anlatabilmişimdir.

Bu arada konunuzu dağıttıysam özür dilerim Şükrü Bey.

Teşekkürler yorumuz için.
Saygılar.
 
Son düzenleme:

guvenmx

🌟Usta Tasarımcı🌟
Katılım
21 Tem 2007
Mesajlar
336
Tepkime puanı
7
Web sitesi
www.sukrucerci.com
Anladım..Evet zaten bende böyle olmasının daha anlamlı ve hoş oldugunu düşündügüm için açıklama geregi duydum.

"Mübârek sözcüğü "bârake"nin ism-i mef'ulü olup, hayır ve bereket verilmiş demektir. Bir terim olarak Cenab-ı Hakk'ın başka gecelerden üstün kıldığı geceleri ifade eder."

Kurban bayramınıda mübarek kabul ettiğimizden insanlara bu iyi dilekleri en iyi şekilde ifade etmek bence daha doğru olur...Kısaca çağrışım ve anlatılmak istenen mesaj çok önemli bu noktada bence.
Zaten çalışmanız çok güzel böyle ufak detaylara takılmaya gerek yok fakat ben yinede daha iyi olabilecegi açısından düşündüğümden düşüncelerimi sundum...Amacım kötü bir eleştri yapmak değil çalışmanızı çok beğendim...Umarım demek istedigimi anlatabilmişimdirç

Tekrar emeğinize sağlık

Kolay gelsin.


"Dilin belli sözcük yapıları vardır, kuralları vardır"

Bende o kurallara uyarak ve o kurallardan örnek vererek açıklama yaptım zaten:)

"Türk dili söz konusu olunca senin görüşün benim görüşüm diye birşey söz konusu olamaz"

Yorumlarımı dikkatli okumanızı rica ediyorum...bahsettiğim görüş farklı birşey:)


Ben kanıtlarıyla düşüncelerimi söyledim...Sonuçta birşeylere dayanarak açıkladım.
Herkesin doğruları farklıdır fakat bir doğru vardır.Ben savunduğum düşünceye benim doğrum demedim.Sadece herkes kullanmakta özgür, ben böyle kullanılmasının daha doğru olacağını düşünüyorum dedim.
Tekrar söylüyorum doğru bir tanedir insanlar bunu kullanır veya kullanmaz bu onun kendi doğrusudur ve bu öneride benim şahsi görüşümdür.

Umarım demek istediğimi anlatabilmişimdir.

Bu arada konunuzu dağıttıysam özür dilerim Şükrü Bey.

Teşekkürler yorumuz için.
Saygılar.

Türk dil konusunda eğitimli olmam veya olmamam bu konuda düşüncelerimi söylemem için engel değil diye düşünüyorum.

Bakın kutlamak farklı birşey;

Kutlamak:(-i) 1. Mutlu bir olaya sevinildiğini söz, yazı veya armağanla anlatmak, tebrik etmek. 2. Önemli bir olayın gerçekleşmesinin yıl dönümü dolayısıyla tören yapmak, tesit etmek: “Ben her sene 11 mayısta doğum günümü kutlarım.” -B. Felek.

(Kaynak:TDK)

Tabii ki Kurban Bayramıda özel bir gün o yüzdendir ki bu kutlu, bereketli zaman dilimlerinin daha da bereketli geçmesi için mü'min kardeşi diğerine "bereketli olsun" manasında mübarek olsun der. Kurban bayramı tebrik edilmez iyi ve güzel dileklerde bulunularak hayırlı geçmesi dilenir.

Ben sayın Şükrü Bey' in düzeltme yapması için söylemedim.Sadece anlam bakımından daha uygun olabilecegini düşündüm için ki çalışmasını beğendiğimi belirttim.

Siz hangi kanıdan yola çıkarak yanlış kanısına vardınız?
Madem yanlış yargısına vardınız sizce;

Kutlu=mübarek olarak kullanılmasıda yanlış değil mi?

Kutlu: mübarek olarak kullanılır.
(Türkçede eşittir yoktur)

Burda anlatmak istedigim ne düzeltme yapmak ne dil eğitimi vermek.
Sonuçta bu bir tebrik mesajı insanlarda ifade ettiği anlam önemli.O yüzden bu noktaya tekrar değinerek belirtiyorum ben düzeltin demedim, böyle kullanılması daha güzel olur dedim.(ki bu benim şahsi görüşüm)
Amacım ne dil hakkında yanlışları bulup bunu göstermek; ne de uyarmak.Bakın Türkçe'nin anlatılış ve ifade ediliş biçimi insanlarda farklı.

Biz tasarlarız, sunarız.Sunumda nelere dikkat ederiz? İnsanların dikkatini çekmesine ve o an kafasında ifade edileni çağrıştırmasını isteriz, bunun gibi...

Bakın yorumlarımı dikkatli okursanız sanırım daha iyi anlıyacaksınız o yüzden tekrar bu konuya değinmeme ve açıklama yapmama gerek yok.

Konuyu daha fazla uzatmak istemiyorum çünkü çalışma zaten çok güzel konuyu dağıtıp Şükrü Bey' e haksızlık yapmak istemem, sizde önerilerinizi sunun; fakat biraz daha örneklendirme ve açıklamalarla lütfen.Sonuçta burada değerlendirilmesi gereken çalışmadır herkes önerilerini sunar.

Şunuda tekrar belirteyim bu benim görüşüm, uygulanmasını veya yapılmasını istemedim, böyle kullanılmasının daha güzel ve anlamlı olacağını belirttim.

Teşekkürler
Saygılarımla.


Sevgili arkadaşlarım sizlerin yorumlarına katılmamak elde değil ben isterimki işler eleştirilsin. ama görüyorumki işler farklı yöne gidiyor.

Bluden açıklaman için teşekürler ama sonuçtavarılan nokta aynı yerse aynı anlamı bula biliyorsak, istenileni istemeden verebiliyorsak olmuş demektir.

Dediğinde haklısın bunuda söyleyeyim. bu konu için yeniden yazmak istemiyorum bilğiniz olsun. gerekli açıklamaların için teşekkürler yinede.

blueden hanım ;
Türk dili söz konusu olunca senin görüşün benim görüşüm diye birşey sözkonusu olamaz.
Dilin belli sözcük yapıları vardır, kuralları vardır.Yani matematik gibi düşünün.
Konuyu uzatmak istemiyorum sadece bu konuda birden fazla değil tek bir doğru vardır .)
Bilmesem konuşmam bu arada belirteyim ki dil eğitimi almış bir öğretmen olarak bunu söylüyorum.esen kalın

Türk dili konusundaki eğitiminizi bilmemekle birlikte yaptığınız yorumun yanlışlığına dikkat çekmek istiyorum. kutlu=mübarek çok rahatlıkla kullanılabilir ve hiç te düzeltilmesi gereken birşey değildir.

Özel günler kutlanır...Neden ? Çünkü kutlanan günler ardından mutluluk ve uğur getirmesi beklenen günlerdir.

Esen kalın

Sevgili Ethica seninde yorumun için teşekürler. tasarımsal konuda istenileni yansıta bildik ise sorun yoktur diye düşünürüm.
ama blueden TDK kuralını açıklamak istedi üstünde durmasının nedenibi bilemem ama kendince açıklamak istedi.

Sizinde dediğiniz gibi dilin yapıları vardır...

ben burda ne yazsaydım sonuç olarak aynı yere ulaşacaktık. türkçemizin esnekliği bu yüzden sorun çıkartıyor bizlere. sizinde görüşünüze benimsiyorum. güzel yorumlarınız için teşekkürler.

saygıyla sevgiyle kalın.
İyi günler diliyorum.
 

alisalur

♾️Grafik Gurusu♾️
Katılım
15 Ara 2007
Mesajlar
1,116
Tepkime puanı
3
arkadaşlar bu arkadaşımız sizlerin bayramını kutluyor.
 
Üst